安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题










Thank you
I've added that mod but to make sure all the english translation load, delete the english folder on that mod's localization folder. For some reason they put all the english localization files on replace which is causing issues.
Do you accept translation request?
if so can you please translate this mod to english?
https://steamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3198560683&searchtext=communist
Thank you!
Since they're in replace mode it should not interfere with the main mods even if their localisations update, and even if I never update those TL. They're only replacing keys not entire files.
For Kuat I'm mainly testing if it will get the historical starwars pre-disney lore and use their official naming for the planets/empires/etc (It did).
For tasty maids I was testing if its able to translate jokes and memes (not really, got translated literally instead). I guess AI doesn't understand memes or maybe they do and could not translate it to an equivalent meme in another language.
In either case, since I already made it, might as well upload it, is my thought process. If anyone is offended by these two just tell me an I'll remove them.
I feel like those two retranslation fits better with stellaris anyway since it uses proper title cases in events and uses proper term phrasing like pops, etc.