Starbound

Starbound

4,035 个评价
Traducción al Español
13
6
45
8
6
8
4
6
3
4
3
3
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
8.796 MB
2016 年 8 月 1 日 上午 7:06
8 月 17 日 下午 7:07
21 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Traducción al Español

在 kantos22 [FZGXM] 的 1 个合集中
k22recomended
5 件物品
描述
--Actualización "Update finale" 18/08/2025--

La traducción ha llegado a su término.
Esto quiere decir que se Starbound se encuentra al 100% traducido al
idioma español gracias a este mod.

¿Que pasará a partir de ahora?
La traducción ha alcanzado un nivel altísimo gracias al inestimable
trabajo de Davoker, quien se ha dejado la piel para traducir incluso
gráficos dentro del juego, pero sabemos que aún puede haber alguna arista
que pulir, ya que aunque un fiera, Davoker también es humano.

Esto quiere decir que la traducción se considera completa a día de hoy,
pero esto no significa que se deje desatendida, pues Davoker seguirá atento
para poder corregir cualquier fallo que podais encontrar y reportar.

¡Nos vemos entre las estrellas, viajeros!

Podeis leer el changelog detallado de Davoker aquí:
https://github.com/kantosCoder/sbound_spanish_changelog/blob/master/README.md


Autores del mod:

Desde que Davoker es el único traductor activo hace tiempo, he decidido separar
los autores del mod en dos categorías: Autores, con el único traductor que sigue en activo
(y ha sobrepasado cualquier expectativa trabajando a destajo con gráficos y actualizando
el mod para que no muera) y Autores(legacy), los que iniciaron y mantuvieron la traducción
hasta el parche 1.1 (incluyendome a mi).

Un saludo a todos, -kantos22


Autor:
-Davoker

Administrador del mod:
-kantos22

Autores (Legacy) (Starbound 1.1):
ablu - blazey32 - kantos22 - gordo1207 - KR4N3N64 - fotografreak - Dicrain - MatiaSalvatore - BossCan - Kraillx - gorria - Dhukar - Skopeto - thunderom - Samu55321 - Neik095 - valastir - KevinXD18 - Saibot - yerayfreak - alejous629 - ZzZDracoZzZ - morpheus55v - rubenbirri - Lexyss - Kashle - New_Devil - frpa2000 - demasteroc - sevaz - javiluko - Aldarion80
热门讨论 查看全部(2)
104
8 月 18 日 上午 8:13
置顶: Bug Reports #1
byGabiX
2
2022 年 6 月 11 日 下午 5:56
置顶: Reporte de Screenshots
kantos22 [FZGXM]
887 条留言
Davoker  [作者] 10 月 13 日 下午 5:32 
Si me decido un día a traducir FU, tendría que crear un parche de compatibilidad con este mod, y teniendo en cuenta que FU se actualiza constantemente, la regla número 1 sería "no actualicéis FU si queréis seguir usando esta traducción", porque no seguiría el ritmo de FU, su desarrollador igual actualiza hoy y dos días despues como dentro de un mes, no es estable, y yo no estoy dispuesto a seguirle un ritmo errático e inconsistente 😅

El futuro dirá, estoy lejos de prometer nada y no os hagáis ilusiones por bonitas que os queden, solo digo, solo divago, una idea en la cabeza y poco más (づ ̄ 3 ̄)づ
Davoker  [作者] 10 月 13 日 下午 5:28 
En cuanto tenga algo más de tiempo voy a ver si miro bien las 2 listas y hago los parches pertinentes "para esos mods" (los que necesiten parche vaya, creo que pocos, aun que no necesarios realmente pero si que mejoran detalles), pero tened en cuenta una cosa, mods como FU u otros grandes que hay que añaden muchísimo texto, modifican original y cambian radicalmente muchas mecánicas, esos por mi parte no serán traducidos.

Puedo asegurar que traducir un mod como FU sería como traducir Starbound 2 veces "mínimo", solo de pensarlo me dan tembleques 😂 lo he descartado completamente? sinceramente, antes habría dicho que "SI" sin dudarlo, pero últimamente he aprendido a hacer ciertas tareas de manera más eficiente a base de código, entonces... bueno, digamos que no lo he descartado del todo xD
Davoker  [作者] 10 月 13 日 下午 5:25 
El tema es que hay miles de mods y muchos pisan a este, ahí no puedo hacer nada realmente, no puedo hacer un parche de compatibilidad para tanto mod que lo necesita, sería una locura 😅

Lo que estoy intentando es pulir un par de listas de mods que tengo para el juego, que todos podéis ver vaya, pero tengo que trabajarlas porque aunque compatibles todos esos mods, hay ciertas inconsistencias, como que algunos mods pisan texto a esta traducción, pero son cosas irrelevantes, esas listas contienen mods 100% compatibles con esta traducción o no los habría puesto en esas 2 lisas "(lista de mis "imprescindibles" y lista de "no imprescindibles pero recomendados", todos compatibles entre si y con esta traducción.
Ang ShiLiangAL 10 月 13 日 下午 3:41 
Ojala encontrar mods en español con tanto detalle y buena traduccion como la que hicieron aqui <3

y que sean compatibles ufff
Enma 9 月 29 日 上午 10:53 
bueno
lucianoharedcc 8 月 6 日 上午 8:26 
una polla el davoker, me enorgullece ese chico.
Davoker  [作者] 8 月 5 日 下午 6:58 
Oficialmente está terminada la traducción, falta actualizar el mod aquí en la workshop, mi compañero kantos22 se encargará de eso en unas horas.

Las próximas actualizaciones irán dedicadas a arreglar los posibles fallos que hayan podido quedar (no soy perfecto y os recuerdo que hago esto solo, hasta el testeo), ya sean de mi parte o de lo poco que pueda quedar de la tradu legacy.

Poco más, ha sido un camino largo, espero que ahora que por fin queda acabado, lo disfrutéis más si cabe, y si no que os den =)
Davoker  [作者] 8 月 5 日 上午 11:40 
Bueno, con sumo placer me enorgullece decir que hoy o mañana a lo más tardar estará la traducción terminada al 100%, esto es, que puedan quedar cosas por corregir porque con tanto texto no es raro cometer errores como ya imaginaréis xD

Salvo posibles fallos o alguna actualización por algún otro motivo, entre hoy y mañana debería estar por fin, cambiaron las tornas gracias a 3 scripts que me facilitaron las tareas más... problemáticas y cansinas de todo el proceso, gracias a eso he podido centrarme más en la traducción y darle el tirón que me hacía falta.

No solo entra tradu, hay correcciones de errores que trae el juego gracias a la fusión de un par de mods de los que tengo permiso para fusionar con la tradu, asi que el juego queda bastante bien acabado usando esta traducción.

Pronto nociticas.
 Madark  7 月 23 日 下午 4:44 
@Davoker Que agradable sujeto
 Madark  7 月 23 日 下午 4:41 
Un Grande @Davoker un abrazo