Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem








<string id="villagecenter" text="村中" />
<string id="center" text="城下町" />
<string id="tavern" text="居酒屋" />
<string id="house" text="屋敷" />
<string id="arena" text="試合場" />
<string id="castlecourtyard" text="本丸庭園" />
<string id="lordshall" text="御殿" />
<string id="dungeon" text="拘屋" />
<string id="alley" text="裏町" />
<string id="7hx2Nlmd" text="皮屋"/>
<string id="25pNV9E3" text="村中"/>
<string id="DO7Vk4iw" text="居酒屋"/>
<string id="e7i3UP8q" text="屋敷"/>
<string id="O7lU6qaU" text="本丸庭園"/>
<string id="QTKck7Uj" text="御殿"/>
<string id="centertowncomplex" text="城下町"/>
<string id="centerretreatcomplex" text="城下町"/>
<string id="centerformation" text="城下町"/>
<string id="Hxf6bzmR" text="目前所持金"/>
<string id="mMU3H6HZ" text="試合場"/>
<string id="x04UGQDn" text="拘屋"/>
<string id="oiqrzRI2" text="手裏劍"/>
兩個投擲武器漢化有缺失
text="{SETTLEMENTS}附近的町眾也聽聞你的{?RESULT}勝績{?}敗北
謝謝提醒!我已回報給《織豐》開發組了,因為英文文本也有同樣的 {\\?},漢化包稍後會修正!
<string id="l34htB5I" text="Nearby notables in {SETTLEMENTS} will hear of your {?RESULT}victory{?}loss{\\?}." />
金碎棒和可疑的商人任務的漢化,我要找一下bin看看有沒有其他代碼
決鬥勝利可以給我看一下截圖嗎?
到 Discord 發給我也可以:
https://discord.com/channels/711589291889000499/1389945816722051082
據我所知,安土桃山時代的文書大多稱明朝為明国,唐土比較少見,尤其「唐物」某程度上泛指舶來品。不過「大陸」應該可以換成唐土。
西海道,意指「西海之道」,爲日本最西端之地域,涵蓋整座九州島。遠離京都幕府政權之爭,近接朝鮮與明國,自古即爲海上貿易與交流之重鎮。
西海道人居於日本最西端九州島一帶,距離唐土甚近,反而離幕府較遠,因此長年與明國與朝鮮維持深厚貿易關係。