Mount & Blade II: Bannerlord

Mount & Blade II: Bannerlord

织丰个人简体中文汉化mod | 上半部分【Shokuho_CNS_Load_before_Netive】
Showing 1-4 of 4 entries
Update: Nov 19 @ 8:00am

更改了一句领主的被俘获时的对话

Update: Nov 17 @ 6:54pm

在游戏中第一天与第二天建立势力时会显示为XX年第第一块天与XX年第第二块天,第一块与第二块修正为一和二以保证通顺。

Update: Nov 17 @ 3:56am

1.0简体化了一些模组内的部分介绍词

Update: Nov 17 @ 3:46am

1.0
日志:
部分用语与用字改为符合简体中文的用语。
护臂与弹药名称借鉴骑砍中文站汉化包做修改(区别化不同的护臂却是同样的名称)。
修改了若干角色对话使其更合乎其理。
修改了主人公骑砍百科的父母遇害文本更符合日本文化。
修改文本中含有鬣狗这类非洲动物的对话文本改为野猪猿猴等。
修改了贼穴改为匪窝,并且掠夺所获金钱名称从第纳尔改为文钱。
与棋士(赌徒)的地契购买对话从1000第纳尔改为1000文并修改部分对话使其更具风味。
与盾牌相关的文本改名佩具,例如母衣与缠旗(指物)的武器类别为佩具(包括部分对话与技能描述)。
修改部分文本俸禄(军费支出)改为与骑砍中文站的汉化包中称呼一致的薪酬。
日之本改称为日本。
由于日本没有沙漠,技能中以及关于沙漠的内容有作修改。
修正例如武家在纳哈撒沙漠的一处绿洲中耕作、库赛特人到来以后,他们不再向畿内皇帝纳税等离奇的文本修正。耕作、库赛特人到来以后,他们不再向畿内皇帝纳税等离奇的文本修正。
竞技大赛相关的六个晋升对话修正为武道会。
填补了和竞技大赛相关的部分未修正对话与内容。
狡诈技能ui页面的活、控、耐、狡诈、社、智六个部分的狡的文本为狡诈,而非是单字狡做了统一化修正。
身后的母衣被击中的盾牌被击中文本显示修正为佩具。
因为日本没有骆驼因此相关的文本修正为驴骡。
部分技能、退休、征服统一日本、与力(同伴)的部分文本修正。
删除了继承来自织丰繁中汉化mod中的100+个重复id条目。
骑砍百科中,第纳尔&小阵营的条目名称改为货币&小势力,并改正了一部分钱的异体字(銭)改为简体正体的文本。
城镇的一级UI页面中的前往试合场改为前往武道场。